Скачать торрент Koinaka: Koinaka de Hatsukoi x Nakadashi Sexual Life The Animation / Секс в маленькой глубинке: от первой любви до первого раза (pinkpineapple) (ep. 1) [cen] [2016, Romance, Oral sex, Straight, DVDRip] [jap / eng / chi / fre / spa / rus]
Скачать Koinaka: Koinaka de Hatsukoi x Nakadashi Sexual Life The Animation / Секс в маленькой глубинке: от первой любви до первого раза.torrent
Добавить xxxadulttorrent.org в поисковую строку
Добавить xxxadulttorrent.org в поисковую строку
[url=...2171151][/url] こいなか-小田舎で初恋×中出しセクシャルライフ-THE ANIMATION Koinaka: Koinaka de Hatsukoi x Nakadashi Sexual Life The Animation Секс в маленькой глубинке: от первой любви до первого раза Год выпуска: 2016 Жанр: Romance, Oral sex, Straight Серии: ep. 1 Продолжительность: 30 min Цензура: Есть Озвучка: Японская Оригинальная Субтитры: Японские внешние ASS Субтитры: Английские внешние ASS/SSA Субтитры: Китайские внешние ASS/SSA Субтитры: Французские внешние ASS Субтитры: Испанские Внешние ASS/SSA Субтитры: Русские Внешние ASS/SSA Автор оригинала: Erondo Студия: pinkpineapple Описание: Set in a rural town, Kouta is the only son and heir to the Mikomori shrine in the small redeveloping town of Tsumagoi-chou which had been declining in popularity. He didn’t have any interest in inheriting the shrine. Instead, he focused on his studies, aiming to be a civil servant upon graduation. His widowed father talked about marrying a young girl, but then he suddenly disappeared. That girl Erina came to live with him, along with her younger sister Motoka. With the help of his childhood friend Mio and a few supporters of the shrine, they managed to continue living normal lives. One day, Erina brought home a girl Mai, who called herself his fiancée. One thing led to another, culminating with Erina ordering him to get her pregnant. Качество видео: DVDRip Формат видео: MKV Видео: MPEG4 Video (H264) 720x480 (853:480) 23.976 500 Kbps Аудио: AAC 48000Hz stereo 148 Kbps Скринлисты DVD COVER | |
AdBlock block any screen | |
Uploader | xxxadulttorrent.org Super USER |
Category | XXX Games and Henati Games |
Seeds | 67 |
Leechers | 14 |
Added | 06-Nov-2016 10:31 (7 year 5 mon ago) |
Size | 138 MB (144658267 Bytes) |
Add to | bookmark |
vattok | 06-Nov-2016 10:33 (7 year 5 mon ago) | ||
Русские и Испанские субтитры | |||
bot | 06-Nov-2016 10:34 (7 year 5 mon ago) | ||
TFloater Там основной смысл в том, что он разделяет фразу в отдельные слова, которые потом можно перевести отдельно. | |||
TFloater | 06-Nov-2016 10:35 (7 year 5 mon ago) | ||
торрент иваниваныч Тоже спасибо, тоже добавил Правда, пока не увидел собственно перевода предложения как такового. Насчёт сравнений: есть такой сервис по одновременному переводу разными сервисами, с французского — тремя, с японского — только двумя (нет Промта). С оценками вслепую Интересно было бы найти аналог с более множественным японским переводом. | |||
bot | 06-Nov-2016 10:36 (7 year 5 mon ago) | ||
TFloater Спасибо, добавил в закладки. У меня вот этот. На русский есть ярп, но он платный (бесплатно 20 фраз в месяц с одной почты). Гугл самый плохой переводчик, промт и то лучше. | |||
TFloater | 06-Nov-2016 10:37 (7 year 5 mon ago) | ||
торрент иваниваныч Острожно - спойлер! | |||
bot | 06-Nov-2016 10:38 (7 year 5 mon ago) | ||
TFloater Острожно - спойлер! | |||
TFloater | 06-Nov-2016 10:39 (7 year 5 mon ago) | ||
Ладно, поднимаем тяжёлую артиллерию.
До Дня артиллерии ещё три недели. Может и опуститься раньше времени Острожно - спойлер! | |||
bot | 06-Nov-2016 10:40 (7 year 5 mon ago) | ||
Ну эт мы запросто.
Ладно, поднимаем тяжёлую артиллерию. Острожно - спойлер! | |||
TFloater | 06-Nov-2016 10:41 (7 year 5 mon ago) | ||
TFloater
Не удержался, пересмотрел.
Художника обидеть может каждый Острожно - спойлер! "госслужащий", он же не военный. 1. "военный" — как раз "гос", частных армий в Японии нет.
2. Зато в Японии есть чёткое деление "гражданских" на "гос" и "муниципальных", скажем так. Местное самоуправление и всё такое.
Кем там Кота реально хочет стать, нам сказать забыли.
Dialogue: 0,0:02:05.20,0:02:06.43,Dialogue,,0,0,0,,Доброе утро, братец.
почему не наоборот, "Братец, доброе утро." ?
Да как-то "более по-русски"…
Dialogue: 0,0:02:33.33,0:02:36.45,Dialogue,,0,0,0,,Рада познакомиться. Меня зовут Май Кудо.{Любители японской записи могут переставить местами имя и фамилию.}
дело не в японской записи, а в том, что по глазам режет.
Чем именно? Вроде неблагозвучия нет.
На ворлдарте шикарная система: создателей пишут по японской записи, а персонажей — по европейской Даже псевдонимы, и те по-европейски.
Я бы, если честно, и "сан" с "сама" поубирал бы, да тут они сюжетно важны.
Dialogue: 0,0:03:10.92,0:03:12.19,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Motoka?
Блин! Вот что значит работать с перерывами.
Dialogue: 0,0:03:13.40,0:03:14.73,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Май, передай соевый соус, пожалуйста.{\i0}
Май-Май
Точно. Хотя там и коротковато получится.
Dialogue: 0,0:07:35.95,0:07:40.12,Dialogue,,0,0,0,,Идея состоит в уборке дурной ауры со святилища и его округи.
я бы написал "из святилища и окрестностей".
Пофигу, что так, что эдак. Спишем на творческие разногласия
Dialogue: 0,0:09:58.32,0:10:04.24,Dialogue,,0,0,0,,Я не хочу издавать такие непристойные звуки.\NНельзя их слышать!
Будет плохо, если ты их услышишь!{или вообще убрать.}
1. Что здесь значит "плохо"? Инфаркт, разорение, выгонят из школы?
2. Их вообще нельзя никому слышать, не только Коте.
3. Кота их как раз слышит, несмотря на все её старания. И просит погромче, чтобы насладиться.
Dialogue: 0,0:16:20.80,0:16:23.54,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Угу, я серьёзно хочу на это посмотреть.{\i0}
лучше "правда".
Там в япсабе вообще было что-то вроде "очень и очень серьёзно". Просто "правда" слабовато получится.
Кстати, япсаб забавен тем, что точно воспроизводит произношение. Возбуждённая Май вместо "даме" говорит то ли "ламе", то ли "лаве". Что гугл, что веблио с ума сходят.
Спасибо! "Мотоку" перевёл, "-Май" добавил. Перевыложил файл. | |||
bot | 06-Nov-2016 10:42 (7 year 5 mon ago) | ||
TFloater
Не удержался, пересмотрел. Острожно - спойлер! | |||
TFloater | 06-Nov-2016 10:43 (7 year 5 mon ago) | ||
торрент иваниваныч Виноват, забыл предупредить о своих творческих планах Но я и правда переводил три документалки к "Ещё вчера", а это было в перерывах для смены занятия. Одну игру слов, кстати, так и не смог передать: kamera — kamisama Ансабовцы тоже не смогли, но это утешение слабое. "Тот "перевод"", между прочим, не так уж и плох. Я его сейчас мельком проглядел — средний перевод какого-то из ансабов; заметил, что основные ошибки именно оттуда. | |||
TFloater | 06-Nov-2016 10:44 (7 year 5 mon ago) | ||
торрент иваниваныч Ну, будет сравнение и выбор, что плохого? Кстати, я "Эроге!-6" потом вроде ещё раз подправлял. Можно переобновить | |||
bot | 06-Nov-2016 10:45 (7 year 5 mon ago) | ||
А-а-а! Я буквально час назад архив обновил. | |||
TFloater | 06-Nov-2016 10:46 (7 year 5 mon ago) | ||
"На недельку до второго" (с) Блин, отвлекают от серьёзных переводов | |||
Domana | 06-Nov-2016 10:47 (7 year 5 mon ago) | ||
BleedPaladin Поделишься?) | |||
BleedPaladin | 06-Nov-2016 10:48 (7 year 5 mon ago) | ||
norton46 Лол... я уже давно перевел. Даже озвучка есть. | |||
norton46 | 06-Nov-2016 10:49 (7 year 5 mon ago) | ||
Тоже хотелось бы | |||
aMBAUST | 06-Nov-2016 10:50 (7 year 5 mon ago) | ||
А сабы то русские предвидятся? | |||
TFloater | 06-Nov-2016 10:51 (7 year 5 mon ago) | ||
TFloater
Ну-у-у... либо ничего, либо тот, кто на слух записывал.
Я думаю, второе. В данном случае SubDESU-H имеет право писаться и туда, и в переводчики. Когда Вася Иванов переведёт их на русский, он запишет себя в переводчики, оставив SubDESU-H в "оригинале". Когда Ваня Васильев отредактирует труд Васи, он добавит себя в редакторы.
"пайзури" не перевожу. Нравится мне это слово. Красивое.
Красота в глазах смотрящего, точно. "Ножницы из сисек"; можно ещё попробовать красиво перевести: "сиськатор".
Боку сел на синкансен
И поехал на онсен.
Ксо — а там хасиго-нори!
Вот же ведь моногатари | |||
bot | 06-Nov-2016 10:52 (7 year 5 mon ago) | ||
Niidou А я ромадзи в переводчик пихал. В следующий раз кандзи буду. Сам хотел бы знать. Там они в храме живут, на деревню похоже. | |||
Niidou | 06-Nov-2016 10:53 (7 year 5 mon ago) | ||
Niidou
小田舎で (ko inaka de) - вот это слово пропущено. У XX это in the Small Countryside.
Те, что пропущены в английском названии:
こいなか (koi naka) - чтение двух иероглифов 恋×中. Они из 初恋×中出し (Hatsukoi x Nakadashi). Это сокращение от полного названия идущего после, так что в переводе можно опускать.
THE ANIMATION - наверное чтобы наименование товара не совпадало с названием одноимённой визуальной новеллы? Или чтобы люди не путали диски с новеллой и экранизацией из-за одинакового названия?
Если честно, не смотрел КойНаку. | |||
bot | 06-Nov-2016 10:54 (7 year 5 mon ago) | ||
TFloater
Ну-у-у... либо ничего, либо тот, кто на слух записывал.
BleedPaladin
Не, только хард выдрали.
Niidou
| |||
Niidou | 06-Nov-2016 10:55 (7 year 5 mon ago) | ||
Niidou
А что не то с названием?
Просто моя личная неприязнь к литературным русским названиям. К тому же, пропала та часть в которой говорится, что местом действия является небольшая сельская местность.
Niidou
А что не то с названием? Дословно переводить nakadashi в таком кавае как-то пошло. У ХХ вообще First Love x Cream Pie Sexual Life in the Small Countryside.
Это говорит лишь о том, что нет кавайного исконно русского термина. Надо бы придумать и пустить в народ. Авось пригодится.
Или вообще начать форсировать японский секс-лексикон, чтобы все знали что такое "накадаши" Х) | |||
BleedPaladin | 06-Nov-2016 10:56 (7 year 5 mon ago) | ||
торрент иваниваныч Эм, ты че русские субы уже написал? | |||
TFloater | 06-Nov-2016 10:57 (7 year 5 mon ago) | ||
Как я понимаю:
Original Script: здесь пишется первый переводчик/группа. Некоторые пишут здесь ансаберов.
А если сам Original Script на Original Language написан? | |||
bot | 06-Nov-2016 10:58 (7 year 5 mon ago) | ||
TFloater
1)
| |||
TFloater | 06-Nov-2016 10:59 (7 year 5 mon ago) | ||
TFloater
Обнаруженные ошибки.
1) Шрифт должен различать маленькую л и большую и.
2) В графе Original Translation пишется первый переводчик, если потом перевод дорабатывался другим. Что ж туда все название-то пишут?
0. На то он и черновик
1. Это при OCR он должен различать. А после: Меню — Субтитры — Менеджер стилей и меняй кто во что горазд. Мне нравится Ното своей повышенной универсальностью, кому-то Тахома, кто-то при переводе софтсабов вообще ни стилей, ни шрифтов не меняет, в результате всё показывается Ариалом, а товарищ и не замечает…
"Кстати, у Ното буквы разные" Niidou
А что не то с названием? Дословно переводить nakadashi в таком кавае как-то пошло. У ХХ вообще First Love x Cream Pie Sexual Life in the Small Countryside.
Это говорит лишь о том, что нет кавайного исконно русского термина. Надо бы придумать и пустить в народ. Авось пригодится.
Пока делал саб, посчитал. Ни одной ночи, весь кавай ("- Рада познакомиться. Я тебя люблю! - Я кончил и не курю".) при свете дня. Вот так и возникают нездоровые сенсации! | |||
bot | 06-Nov-2016 11:00 (7 year 5 mon ago) | ||
TFloater Обнаруженные ошибки. 1) Шрифт должен различать маленькую л и большую и. 2) В графе Original Translation пишется первый переводчик, если потом перевод дорабатывался другим. Что ж туда все название-то пишут? Niidou А что не то с названием? Дословно переводить nakadashi в таком кавае как-то пошло. У ХХ вообще First Love x Cream Pie Sexual Life in the Small Countryside. | |||
Niidou | 06-Nov-2016 11:01 (7 year 5 mon ago) | ||
Кто будет переводить на русский: её просто обязательно нужно передать в духе доктора Шелдона Купера: "акты соития". | |||
bot | 06-Nov-2016 11:02 (7 year 5 mon ago) | ||
TFloater
Вспомнилось.
| |||
TFloater | 06-Nov-2016 11:03 (7 year 5 mon ago) | ||
торрент иваниваныч
Там есть просто шикарная фраза:
| |||
jhon227 | 06-Nov-2016 11:04 (7 year 5 mon ago) | ||
На удивление хороший хентай получился. Я всячески доволен! Всячески! | |||
bot | 06-Nov-2016 11:05 (7 year 5 mon ago) | ||
ансаб http://anivau.lt/details.php?id=354 | |||
Steve Holmes | 06-Nov-2016 11:06 (7 year 5 mon ago) | ||
от влюбленности до кремпайчика)
прямо как в жизни | |||
TFloater | 06-Nov-2016 11:07 (7 year 5 mon ago) | ||
TFloater "Первая ночь" красивше.
Специально посчитаю, сколько тут "ночей"
А красивше, чем "воскурить фимиам" у маркиза де Сада, всё равно не получится. | |||
bot | 06-Nov-2016 11:08 (7 year 5 mon ago) | ||
TFloater Достаточно, но по сути то же самое. "Первая ночь" красивше. | |||
TFloater | 06-Nov-2016 11:09 (7 year 5 mon ago) | ||
торрент иваниваныч "до первого раза" достаточно прилично? Просто потому, что если бы "первая ночь" была и правда ночью, зритель бы мало что увидел | |||
bot | 06-Nov-2016 11:10 (7 year 5 mon ago) | ||
darth-mau1 Не люблю англонизмы. Narrru И гуро тоже. | |||
bot | 06-Nov-2016 11:11 (7 year 5 mon ago) | ||
vattok Очень шибко литературная адаптация: "Дела амурные: от первой любви до первой ночи". Вообще, "nakadashi" – эякуляция внутрь, но как сказать это прилично, я хз. | |||
vattok | 06-Nov-2016 11:12 (7 year 5 mon ago) | ||
торрент иваниваныч Help....! название... | |||
GrafLex | 09-May-2018 00:05 (5 year 11 mon ago) | ||
Спасибо автору, надо заценить. | |||
bot | 09-May-2018 11:41 (5 year 11 mon ago) | ||
Похоже на Namaiki Kissuisou только там в разы лучше. Могли и здесь сцены по времени увеличить. Хотя тоже неплохо. | |||
No files you see here are hosted on the server. Links available are provided by site users and administation is not responsible for them. It is strictly prohibited to upload any copyrighted material without explicit permission from copyright holders. If you find that some content is abusing you feel free to contact administation.